유의어 상세 가이드: intravenous와 parenteral 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

intravenous

예문

The patient received intravenous antibiotics to treat the infection. [intravenous: adjective]

환자는 감염을 치료하기 위해 정맥 항생제를 투여 받았다. [정맥 주사 : 형용사]

예문

The nurse inserted the needle into the patient's vein to start the intravenous drip. [intravenous: noun]

간호사는 바늘을 환자의 정맥에 삽입하여 정맥 주사를 시작했습니다. [정맥 주사 : 명사]

parenteral

예문

The patient was given parenteral nutrition to maintain their nutrient levels. [parenteral: adjective]

환자는 영양 수준을 유지하기 위해 비경 구 영양을 공급 받았다. [비경구: 형용사]

예문

The doctor prescribed a parenteral injection for the patient's pain management. [parenteral: noun]

의사는 환자의 통증 관리를 위해 비경구 주사를 처방했습니다. [비경구: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Intravenous는 특히 정맥을 통한 약물이나 수액의 투여를 의미하기 때문에 의학적 맥락에서 parenteral보다 더 일반적으로 사용됩니다. Parenteral는 다양한 전달 방법을 포함할 수 있는 더 넓은 용어이므로 의학적 맥락에서 덜 일반적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

intravenousparenteral은 모두 의학적 맥락에서 주로 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 intravenous 더 일반적으로 사용되며 의료 전문가와 환자 모두에게 더 친숙할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!