실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
ironing
예문
I need to do some ironing before I can wear this shirt. [ironing: noun]
이 셔츠를 입기 전에 다림질을 좀 해야 해요. [다림질:명사]
예문
She spent the afternoon ironing all of her husband's dress shirts. [ironing: gerund or present participle]
그녀는 오후에 남편의 드레스 셔츠를 모두 다림질했습니다. [다림질:동명사 또는 현재 분사]
pressing
예문
I took my suit to the dry cleaners for pressing. [pressing: noun]
나는 프레스를 위해 세탁소에 양복을 가져갔습니다. [누르기: 명사]
예문
She was pressing the fabric to get rid of any wrinkles. [pressing: gerund or present participle]
그녀는 주름을 없애기 위해 천을 누르고 있었다. [누르기:동명사 또는 현재 분사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Ironing는 일상 언어에서 더 일반적으로 사용되며 대부분의 사람들에게 친숙한 집안일입니다. 반면에 Pressing는 덜 일반적이며 종종 전문적인 드라이 클리닝 서비스와 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Pressing는 ironing보다 더 형식적이며 전문적인 환경에서 자주 사용됩니다. Ironing 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.