유의어 상세 가이드: kismat와 luck 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

kismat

예문

My kismat brought me to this place. [kismat: noun]

내 kismat는 나를 이곳으로 데려왔다. [kismat: 명사]

예문

She believed that her kismat was already decided and could not be altered. [kismat: noun]

그녀는 그녀의 kismat가 이미 결정되었고 변경할 수 없다고 믿었습니다. [kismat: 명사]

luck

예문

I had good luck finding a parking spot right in front of the store. [luck: noun]

나는 가게 바로 앞에 주차 공간을 찾는 행운을 빕니다. [행운 : 명사]

예문

He was lucky to have escaped the accident with only minor injuries. [lucky: adjective]

그는 운이 좋게도 경미한 부상만 입고 사고를 피했습니다. [럭키: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Luck는 일상 언어에서 kismat보다 더 일반적으로 사용됩니다. Luck 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, kismat 덜 일반적이고 남아시아 문화에만 국한됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

kismatluck 모두 공식 및 비공식적 맥락에서 사용할 수 있지만 문화적 특수성으로 인해 비공식적 인 환경에서 더 적합 할 kismat 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!