실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
laundrywomen
예문
The laundrywomen at the hotel work hard to ensure that all the linens are clean and fresh. [laundrywomen: noun]
호텔의 세탁소는 모든 린넨이 깨끗하고 신선한지 확인하기 위해 열심히 노력합니다. [세탁부: 명사]
예문
She started working as a laundrywoman after she lost her job at the factory. [laundrywoman: singular noun]
그녀는 공장에서 일자리를 잃은 후 세탁소로 일하기 시작했습니다. [세탁소: 단수 명사]
laundress
예문
The laundress did an excellent job of cleaning and pressing my silk blouse. [laundress: noun]
세탁소는 실크 블라우스를 청소하고 누르는 일을 훌륭하게 해냈습니다. [세탁소:명사]
예문
She worked as a laundress for many years, taking great pride in her work. [laundress: singular noun]
그녀는 여러 해 동안 세탁소로 일하면서 자신의 일에 큰 자부심을 느꼈습니다. [세탁소: 단수 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Laundress는 현대 영어에서 laundrywomen보다 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 세탁 시설에서 일하는 사람들을 설명하기 위해 더 성 중립적인 용어가 사용됨에 따라 두 단어 모두 덜 보편화되고 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
laundrywomen와 laundress는 모두 비교적 비공식적인 용어이며 일반적으로 공식적인 맥락에서 사용되지 않습니다. 그러나 laundress 가사 노동과의 연관성으로 인해 약간 더 공식적인 것으로 간주 될 수 있습니다.