유의어 상세 가이드: lavadero와 washroom 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

lavadero

예문

I need to go to the lavadero to wash my clothes. [lavadero: noun]

옷을 씻으러 라바데로에 가야 해요. [lavadero : 명사]

예문

She filled the lavadero with soapy water to wash the dishes. [lavadero: noun]

그녀는 설거지를 위해 라바데로에 비눗물을 채웠다. [lavadero : 명사]

washroom

예문

Excuse me, where is the washroom? I need to freshen up. [washroom: noun]

실례합니다, 화장실이 어디 있습니까? 기운을 차려야 합니다. [화장실:명사]

예문

The restaurant had a clean and well-stocked washroom for its customers. [washroom: noun]

레스토랑에는 고객을 위해 깨끗하고 잘 갖춰진 화장실이 있었습니다. [화장실:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Washroom는 일상 언어에서 lavadero보다 더 일반적으로 사용됩니다. Washroom는 광범위한 맥락을 포괄하는 다재다능한 용어인 반면, lavadero는 덜 일반적이며 특히 옷이나 기타 품목을 세탁하는 장소를 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

lavadero는 일반적으로 캐주얼하고 비공식적인 어조와 관련이 있지만 washroom 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!