실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
leakproof
예문
This bottle is completely leakproof, so you don't have to worry about any spills. [leakproof: adjective]
이 병은 완전히 새지 않으므로 엎질러질 염려가 없습니다. [누출 방지: 형용사]
예문
The company guarantees that their new product is completely leakproof and won't cause any mess. [leakproof: adjective]
회사는 신제품이 완전히 누출되지 않고 혼란을 일으키지 않을 것임을 보증합니다. [누출 방지: 형용사]
watertight
예문
The boat's hull is watertight, so it won't sink even if it takes on water. [watertight: adjective]
보트의 선체는 방수가 되어 있어 물에 잠겨도 가라앉지 않습니다. [수밀: 형용사]
예문
The lid of the container is designed to be watertight, so you can store liquids without worrying about any leaks. [watertight: adjective]
용기의 뚜껑은 방수가 되도록 설계되어 누출 걱정 없이 액체를 보관할 수 있습니다. [수밀: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Watertight는 일상 언어에서 leakproof보다 덜 일반적으로 사용됩니다. Leakproof는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 보다 다재다능한 단어인 반면, watertight는 보다 구체적이고 기술적 또는 특수한 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
leakproof과 watertight 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.