실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
lightermen
예문
The lightermen skillfully navigated the barge through the narrow canal. [lightermen: noun]
라이터맨은 좁은 운하를 통해 바지선을 능숙하게 항해했습니다. [라이터맨: 명사]
예문
The lightermen loaded the crates onto the boat with ease. [lightermen: noun]
라이터맨은 상자를 보트에 쉽게 싣습니다. [라이터맨: 명사]
longshoreman
예문
The longshoremen worked tirelessly to unload the cargo from the ship. [longshoremen: noun]
해안 선원들은 배에서 화물을 내리기 위해 지칠 줄 모르고 일했습니다. [롱쇼어맨:명사]
예문
He has been a longshoreman at the port for over a decade. [longshoreman: noun]
그는 10년 넘게 항구에서 해안 선원으로 일해 왔습니다. [롱쇼어맨: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Longshoreman는 일상 언어, 특히 미국에서 lighterman보다 더 일반적으로 사용됩니다. Longshoreman는 항구나 부두에서 화물 취급과 관련된 다양한 역할을 포괄하는 보다 일반적인 용어인 반면, 라이터맨은 강이나 운하에서 보트나 바지선을 운영하는 근로자를 지칭하는 보다 구체적인 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
lightermen와 longshoremen은 모두 형식적인 어조와 관련이 있으며 일반적으로 물류, 운송 또는 운송과 관련된 전문적 또는 기술적 맥락에서 사용됩니다.