실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
limned
예문
The artist limned the landscape with such precision that it looked like a photograph. [limned: verb]
작가는 사진처럼 보일 정도로 정밀하게 풍경을 그렸습니다. [limned : 동사]
예문
The author limned the character's personality with such detail that readers could picture them clearly. [limned: verb]
작가는 독자들이 명확하게 묘사할 수 있을 정도로 캐릭터의 성격을 세밀하게 표현했다. [limned : 동사]
render
예문
The sculptor rendered the statue in marble, capturing every detail. [rendered: past tense]
조각가는 조각상을 대리석으로 렌더링하여 모든 세부 사항을 포착했습니다. [렌더링: 과거형]
예문
The translator rendered the text from French to English, preserving its meaning. [rendered: past participle]
번역가는 텍스트를 프랑스어에서 영어로 번역하여 의미를 보존했습니다. [렌더링: 과거 분사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Render는 더 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용될 수 있기 때문에 일상 언어에서 limned보다 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
limned은 일반적으로 보다 형식적이거나 문학적인 어조와 관련이 있지만 render 더 다재다능하며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.