유의어 상세 가이드: livraison와 conveyance 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

livraison

예문

The livraison of the furniture was delayed due to traffic. [livraison: noun]

교통 체증으로 인해 가구의 수명이 지연되었습니다. [livraison: 명사]

예문

The company offers free livraison for orders over $50. [livraison: noun]

이 회사는 $ 50 이상 주문시 무료 livraison을 제공합니다. [livraison: 명사]

conveyance

예문

The conveyance of the goods was done by truck. [conveyance: noun]

물품 운송은 트럭으로 이루어졌습니다. [운반:명사]

예문

The company provided a private conveyance for the CEO's transportation needs. [conveyance: noun]

이 회사는 CEO의 운송 요구에 맞는 개인 운송 수단을 제공했습니다. [운반:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Conveyance는 일상 영어에서 livraison보다 더 일반적으로 사용됩니다. Conveyance는 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, livraison는 덜 일반적이며 주로 상업 또는 배송 컨텍스트에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Conveyancelivraison보다 더 형식적이며 법적 또는 비즈니스 맥락에서 자주 사용됩니다. Livraison는 보다 캐주얼하고 비공식적이며 주로 상업 또는 배송 컨텍스트에서 사용됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!