유의어 상세 가이드: lucarne와 skylight 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

lucarne

예문

The lucarne in the attic provided a view of the garden. [lucarne: noun]

다락방의 lucarne은 정원의 전망을 제공했습니다. [lucarne: 명사]

예문

The carpenter installed a lucarne to provide more light in the loft. [lucarne: noun]

목수는 다락방에 더 많은 빛을 제공하기 위해 루카르네를 설치했습니다. [lucarne: 명사]

skylight

예문

The artist's studio had a large skylight that let in plenty of natural light. [skylight: noun]

작가의 스튜디오에는 자연 채광이 많이 들어오는 큰 채광창이 있었습니다. [채광창:명사]

예문

The architect designed the house with a skylight in the kitchen to brighten up the space. [skylight: noun]

건축가는 공간을 밝게하기 위해 부엌에 채광창이있는 집을 설계했습니다. [채광창:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Skylight는 일상 언어에서 lucarne보다 더 일반적으로 사용됩니다. Skylight는 광범위한 맥락을 포괄하는 다재다능한 용어인 반면, lucarne는 덜 일반적이며 지붕이나 다락방에 설치된 특정 유형의 창을 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

lucarneskylight는 모두 일반적으로 기술 또는 아키텍처 컨텍스트에서 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 skylight 더 다재다능하고 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 반면 lucarne 덜 일반적이며 더 형식적인 것으로 간주될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!