유의어 상세 가이드: lumbar와 loin 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

lumbar

예문

He suffered from a lumbar injury after lifting heavy boxes. [lumbar: adjective]

그는 무거운 상자를 들어 올린 후 요추 부상으로 고통 받았다. [요추 : 형용사]

예문

The doctor recommended lumbar support for his lower back pain. [lumbar: noun]

의사는 허리 통증에 대해 요추 지지대를 권장했습니다. [요추 : 명사]

loin

예문

The chef prepared a delicious pork loin roast for dinner. [loin: noun]

요리사는 저녁 식사를 위해 맛있는 돼지 등심 구이를 준비했습니다. [허리 : 명사]

예문

He experienced sharp pain in his right loin and went to the doctor. [loin: noun]

그는 오른쪽 허리에 날카로운 통증을 느끼고 의사에게 갔다. [허리 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Lumbar은 의학 및 과학적 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 반면 loin는 요리 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다. 두 단어 모두 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

lumbarloin은 모두 의료 또는 요리 분야와 같은 전문적 또는 기술적 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식적인 단어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!