유의어 상세 가이드: madrasah와 seminary 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

madrasah

예문

He studied at a madrasah in Pakistan to learn more about Islamic theology. [madrasah: noun]

그는 이슬람 신학에 대해 더 많이 배우기 위해 파키스탄의 마드라사에서 공부했습니다. [마드라사: 명사]

예문

The madrasah curriculum includes the study of the Quran, Hadith, and Islamic jurisprudence. [madrasah: noun]

madrasah 커리큘럼에는 꾸란, 하디스 및 이슬람 법학에 대한 연구가 포함됩니다. [마드라사: 명사]

seminary

예문

She attended a seminary to become a pastor in her church. [seminary: noun]

그녀는 교회의 목사가 되기 위해 신학교에 다녔습니다. [신학교: 명사]

예문

The seminary curriculum includes the study of biblical languages, theology, and pastoral care. [seminary: noun]

신학교 커리큘럼에는 성경 언어, 신학 및 목회적 돌봄에 대한 연구가 포함됩니다. [신학교: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Seminary는 영어권 국가, 특히 북미와 유럽에서 madrasah보다 더 일반적으로 사용됩니다. Madrasah는 남아시아와 중동에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

madrasahseminary는 모두 학문적 또는 종교적 맥락에서 일반적으로 사용되는 형식적인 단어입니다. 그러나 seminary 더 다재다능하고 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있는 반면, madrasah 이슬람 교육에 더 구체적이며 비무슬림에게는 덜 친숙할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!