실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
manifestation
예문
The sudden manifestation of symptoms alarmed the doctor. [manifestation: noun]
갑작스런 증상의 징후는 의사를 놀라게했습니다. [표현 : 명사]
예문
The artist's work was a manifestation of his innermost thoughts and emotions. [manifestation: noun]
작가의 작품은 그의 가장 깊은 생각과 감정의 표현이었다. [표현 : 명사]
expression
예문
She had a hard time expressing her feelings to her partner. [expressing: verb]
그녀는 파트너에게 자신의 감정을 표현하는 데 어려움을 겪었습니다. [표현 : 동사]
예문
The painting was a beautiful expression of the artist's love for nature. [expression: noun]
이 그림은 자연에 대한 작가의 사랑을 아름답게 표현한 것입니다. [표현 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Expression는 일상 언어에서 manifestation보다 더 일반적으로 사용됩니다. Expression는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, manifestation는 덜 일반적이며 기술적 또는 과학적 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
manifestation과 expression 모두 공식 및 비공식 맥락에서 사용할 수 있지만 manifestation 기술 또는 과학적 맥락에서 더 일반적으로 사용되므로 expression보다 약간 더 형식적입니다 특정 상황에서.