유의어 상세 가이드: mantelpiece와 chimneypiece 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

mantelpiece

예문

She decorated the mantelpiece with family photos and candles. [mantelpiece: noun]

그녀는 가족 사진과 양초로 벽난로를 장식했습니다. [벽난로 : 명사]

예문

The clock on the mantelpiece chimed midnight. [mantelpiece: noun]

벽난로 위의 시계는 자정을 가리키고 있었다. [벽난로 : 명사]

chimneypiece

예문

The intricate carvings on the chimneypiece added elegance to the room. [chimneypiece: noun]

굴뚝 조각의 복잡한 조각은 방에 우아함을 더했습니다. [굴뚝 조각 : 명사]

예문

He sat on the hearth of the chimneypiece, warming his hands by the fire. [chimneypiece: noun]

그는 굴뚝 난로에 앉아 불 옆에서 손을 따뜻하게 했다. [굴뚝 조각 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Mantelpiece는 영국식 영어에서 더 일반적으로 사용되는 반면 chimneypiece는 미국식 영어에서 더 일반적입니다. 두 단어는 일부 상황에서 같은 의미로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

mantelpiecechimneypiece는 모두 형식적인 단어이며 일반적으로 더 높은 수준의 형식이 필요한 서면 또는 구어로 사용됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!