실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
minbar
예문
The imam ascended the minbar to deliver his Friday sermon. [minbar: noun]
이맘은 금요일 설교를 하기 위해 민바에 올라갔습니다. [minbar: 명사]
예문
The minbar is considered a sacred space in the mosque. [minbar: noun]
민바는 모스크에서 신성한 공간으로 간주됩니다. [minbar: 명사]
dais
예문
The keynote speaker stood on the dais to address the audience. [dais: noun]
기조 연설자는 청중에게 연설하기 위해 단상에 섰습니다. [dais: 명사]
예문
The judge presided over the court from the dais. [dais: noun]
판사는 dais에서 법원을 주재했습니다. [dais: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Dais는 minbar보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. minbar 이슬람 종교 전통에만 국한된 것이지만 dais는 더 광범위한 응용 분야를 가지고 있으며 다양한 맥락에서 사용될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Dais는 일반적으로 공식적인 행사나 의식과 관련이 있으며 보다 공식적인 의미를 갖는 반면, minbar는 이슬람 종교 전통에만 국한되며 그 맥락 밖에서 보다 비공식적인 의미를 가질 수 있습니다.