실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
minister
예문
The minister delivered a powerful sermon at church on Sunday. [minister: noun]
목사는 주일에 교회에서 강력한 설교를 했습니다. [장관 : 명사]
예문
She was appointed as the new minister of education. [minister: noun]
그녀는 새로운 교육부 장관으로 임명되었습니다. [장관 : 명사]
예문
As a mental health minister, he provided counseling and support to those in need. [minister: noun]
정신 건강 장관으로서 그는 도움이 필요한 사람들에게 상담과 지원을 제공했습니다. [장관 : 명사]
priest
예문
The priest blessed the congregation with holy water during the Mass. [priest: noun]
사제는 미사 중에 성수로 회중을 축복했습니다. [사제 : 명사]
예문
He is a master chef and a priest of French cuisine. [priest: noun]
그는 마스터 셰프이자 프랑스 요리의 사제입니다. [사제: 명사]
예문
The elder statesman was considered a priest of diplomacy and negotiation. [priest: noun]
장로 정치가는 외교와 협상의 성직자로 여겨졌다. [사제: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Minister는 개신교 교단에서 더 일반적으로 사용되는 반면 priest는 가톨릭, 정교회 및 성공회 교회에서 더 일반적으로 사용됩니다. 두 단어 모두 종교적 맥락 이외의 일상 언어에서는 덜 일반적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
minister과 priest 모두 형식적, 종교적 맥락과 관련이 있지만, priest 더 계층적인 구조와 형식적인 전통을 가진 가톨릭, 정교회, 성공회 교회와의 연관성으로 인해 더 공식적인 것으로 간주될 수 있습니다.