실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
miscalculation
예문
The company's financial loss was due to a miscalculation in their budget projections. [miscalculation: noun]
회사의 재정적 손실은 예산 예측의 계산 착오 때문이었습니다. [계산 착오: 명사]
예문
He made a miscalculation in his travel plans and missed his flight. [miscalculation: noun]
그는 여행 계획을 잘못 계산하여 비행기를 놓쳤습니다. [계산 착오: 명사]
misjudgment
예문
Her misjudgment of his intentions led to a misunderstanding between them. [misjudgment: noun]
그의 의도에 대한 그녀의 오판은 그들 사이에 오해로 이어졌습니다. [오판: 명사]
예문
He regrets his misjudgment in trusting his business partner. [misjudgment: noun]
그는 비즈니스 파트너를 신뢰한 자신의 오판을 후회합니다. [오판: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Misjudgment는 일상 언어에서 miscalculation보다 더 일반적으로 사용됩니다. Misjudgment 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, miscalculation 덜 일반적이며 일반적으로 기술 또는 정량적 분야와 관련이 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
miscalculation와 misjudgment는 모두 학문적, 전문적, 법적 맥락에서 사용하기에 적합한 공식적인 단어입니다.