실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
miscommunication
예문
There was a miscommunication between the two departments, and as a result, the project was delayed. [miscommunication: noun]
두 부서간에 잘못된 의사 소통이 있었고 그 결과 프로젝트가 지연되었습니다. [잘못된 의사 소통 : 명사]
예문
The miscommunication arose because of the language barrier between the two parties. [miscommunication: noun]
오해는 두 당사자 간의 언어 장벽 때문에 발생했습니다. [잘못된 의사 소통 : 명사]
misperception
예문
Her misperception of the situation led her to make the wrong decision. [misperception: noun]
상황에 대한 그녀의 오해로 인해 그녀는 잘못된 결정을 내렸습니다. [오해: 명사]
예문
His misperception of the facts caused him to draw the wrong conclusion. [misperception: noun]
사실에 대한 그의 오해로 인해 그는 잘못된 결론을 내렸습니다. [오해: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Miscommunication는 일상 언어에서 misperception보다 더 일반적으로 사용됩니다. Miscommunication 직장과 대인 관계에서 흔히 발생하는 반면, misperception 덜 일반적이며 학문적 또는 철학적 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
miscommunication과 misperception 모두 형식면에서 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.