실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
miscomprehend
예문
I miscomprehended the instructions and ended up making a mistake. [miscomprehended: past tense]
나는 지시 사항을 잘못 이해하고 실수를 저질렀다. [오해: 과거형]
예문
There was a miscomprehension between the two parties, leading to a misunderstanding. [miscomprehension: noun]
두 당사자 사이에 오해가 있어 오해가 생겼다. [오해: 명사]
misinterpret
예문
He misinterpreted her words and thought she was angry with him. [misinterpreted: past tense]
그는 그녀의 말을 잘못 해석했고 그녀가 그에게 화가 났다고 생각했습니다. [오해: 과거형]
예문
The misinterpretation of the data led to incorrect conclusions. [misinterpretation: noun]
데이터의 잘못된 해석은 잘못된 결론을 이끌어 냈습니다. [오해: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Misinterpret는 일상 언어에서 miscomprehend보다 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
두 단어 모두 형식적이며 일상 대화에서 일반적으로 사용되지 않습니다.