실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
misjudged
예문
I misjudged her abilities and didn't give her the credit she deserved. [misjudged: verb]
나는 그녀의 능력을 잘못 판단했고 그녀가 마땅히 받아야 할 공로를 인정하지 않았습니다. [잘못 판단 : 동사]
예문
He was misjudged by his colleagues, who thought he was lazy when he was actually dealing with a personal issue. [misjudged: past participle]
그는 실제로 개인적인 문제를 다룰 때 게으르다고 생각한 동료들에 의해 잘못 판단되었습니다. [잘못 판단 : 과거 분사]
misunderstand
예문
I think you misunderstood what I was trying to say. [misunderstood: past tense]
내가 말하려는 것을 오해한 것 같아요. [오해: 과거형]
예문
There was a misunderstanding between us, and we need to clarify what we meant. [misunderstanding: noun]
우리 사이에 오해가 있었고, 우리가 의미하는 바를 명확히 할 필요가 있습니다. [오해:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Misunderstand는 일상 언어에서 misjudged보다 더 일반적으로 사용됩니다. Misunderstand 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, misjudged는 덜 일반적이며 보다 구체적인 상황을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
misjudged과 misunderstand 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 모두 사용할 수 있습니다. 그러나 misjudged는 법적 또는 전문적 설정과 같은 보다 구체적인 상황에서 자주 사용되며 이러한 맥락에서 misunderstand보다 더 형식적인 것으로 간주될 수 있습니다.