실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
misknowledge
예문
His misknowledge of the company's policies led to his termination. [misknowledge: noun]
회사 정책에 대한 그의 오해로 인해 해고되었습니다. [오해: 명사]
예문
She had misknowledge about the history of the country, so she misunderstood the significance of the monument. [misknowledge: noun]
그녀는 그 나라의 역사에 대해 잘못 알고 있었기 때문에 기념비의 중요성을 오해했습니다. [오해: 명사]
misunderstanding
예문
There was a misunderstanding between the two parties, which led to the cancellation of the deal. [misunderstanding: noun]
양 당사자 사이에 오해가 있어 거래가 취소되었습니다. [오해:명사]
예문
He misunderstood her instructions and ended up doing the wrong thing. [misunderstood: verb]
그는 그녀의 지시를 오해하고 결국 잘못된 일을 하게 되었습니다. [오해: 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Misunderstanding는 일상 언어에서 사용되는 더 일반적인 단어이지만 misknowledge 덜 일반적이며 더 형식적이거나 기술적으로 들릴 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Misknowledge misunderstanding보다 더 형식적이거나 기술적으로 들릴 수 있지만 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있습니다.