유의어 상세 가이드: missionarize와 convert 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

missionarize

예문

The church sent a group of missionaries to missionarize in the remote village. [missionarize: verb]

교회는 외딴 마을에서 선교하기 위해 선교사단을 파송했습니다. [선교사: 동사]

예문

He spent his life missionarizing and spreading the gospel to people around the world. [missionarizing: gerund or present participle]

그는 전 세계 사람들에게 복음을 전하고 선교하는 데 평생을 바쳤습니다. [선교 : 동명사 또는 현재 분사]

convert

예문

She decided to convert to Buddhism after years of studying the religion. [convert: verb]

그녀는 수년간 종교를 공부한 후 불교로 개종하기로 결정했습니다. [변환: 동사]

예문

The politician tried to convert voters to his side by promising lower taxes. [convert: verb]

정치인은 더 낮은 세금을 약속함으로써 유권자들을 자신의 편으로 바꾸려고 노력했습니다. [변환: 동사]

예문

The factory was able to convert waste materials into useful products. [convert: verb]

공장은 폐기물을 유용한 제품으로 전환 할 수있었습니다. [변환: 동사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Convert는 일상 언어에서 missionarize보다 더 일반적으로 사용됩니다. Convert 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, missionarize는 덜 일반적이며 특정 유형의 신념 체계 홍보를 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Missionarize 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 convert보다 더 공식적이거나 전문적인 것으로 간주될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!