유의어 상세 가이드: modesty와 reserve 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

modesty

예문

She accepted the award with modesty, thanking her team for their hard work. [modesty: noun]

그녀는 겸손하게 상을 받았고 팀의 노고에 감사를 표했습니다. [겸손:명사]

예문

The dress was designed with modesty in mind, covering the shoulders and knees. [modesty: adjective]

드레스는 어깨와 무릎을 덮는 겸손을 염두에두고 디자인되었습니다. [겸손: 형용사]

reserve

예문

He is known for his reserve, rarely speaking up in meetings. [reserve: noun]

그는 예비로 유명하며 회의에서 거의 발언하지 않습니다. [예약:명사]

예문

She showed reserve when discussing her personal life with her colleagues. [reserve: noun]

그녀는 동료들과 개인적인 삶을 논의 할 때 예비를 보였다. [예약:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Modesty는 일상 언어에서 reserve보다 더 일반적으로 사용됩니다. Modesty은 많은 문화와 종교에서 가치 있는 미덕인 반면, reserve는 특정 성격 특성에 더 특정한 덜 일반적인 단어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

modestyreserve 모두 공식 또는 비공식 맥락에서 사용할 수 있지만 일상 언어에서 덜 자주 사용되기 때문에 더 형식적인 것으로 보일 수 reserve.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!