실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
moonbeam
예문
The moonbeam shone through the window, casting a silvery glow on the floor. [moonbeam: noun]
달빛이 창문을 통해 빛나며 바닥에 은빛 빛을 비췄다. [Moonbeam: 명사]
예문
The forest was bathed in a soft moonbeam, creating an ethereal ambiance. [moonbeam: adjective]
숲은 부드러운 달빛으로 물들어 미묘한 분위기를 자아냈습니다. [Moonbeam: 형용사]
moonshine
예문
He was caught selling moonshine to the locals. [moonshine: noun]
그는 현지인들에게 월계수를 파는 것이 잡혔습니다. [월계수 : 명사]
예문
The moonshine on the lake was so bright it looked like a second moon. [moonshine: noun]
호수의 달빛이 너무 밝아서 두 번째 달처럼 보였습니다. [월계수 : 명사]
예문
The company's claims of having all-natural ingredients were just moonshine. [moonshine: adjective]
모든 천연 성분을 가지고 있다는 회사의 주장은 단지 달빛에 불과했습니다. [월계수 : 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Moonshine는 일상 언어에서 moonbeam보다 더 일반적으로 사용됩니다. Moonshine는 더 넓은 범위의 맥락을 가지고 있으며 공식 및 비공식 설정 모두에서 사용할 수 있는 반면, moonbeam는 덜 일반적이며 일반적으로 더 시적이거나 낭만적인 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
moonbeam은 일반적으로 시적이거나 낭만적인 어조와 관련이 있지만 단어의 의미와 맥락에 따라 공식 및 비공식 맥락 모두에서 moonshine 사용할 수 있습니다.