유의어 상세 가이드: morceau와 snippet 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

morceau

예문

I would like a morceau of that delicious cheese. [morceau: noun]

나는 그 맛있는 치즈의 morceau를 원한다. [morceau: 명사]

예문

The pianist played a beautiful morceau by Chopin. [morceau: noun]

피아니스트는 쇼팽의 아름다운 모르소를 연주했습니다. [morceau: 명사]

예문

The article was just a morceau of the author's larger work. [morceau: noun]

이 기사는 저자의 더 큰 작품에 대한 시체 일뿐입니다. [morceau: 명사]

snippet

예문

I only caught a snippet of the conversation between them. [snippet: noun]

나는 그들 사이의 대화의 일부만 잡았습니다. [스 니펫 : 명사]

예문

The movie trailer showed snippets of the most exciting scenes. [snippets: noun]

영화 예고편은 가장 흥미 진진한 장면의 스 니펫을 보여주었습니다. [스니펫: 명사]

예문

I need to find a snippet of code that will help me solve this problem. [snippet: noun]

이 문제를 해결하는 데 도움이되는 코드 스 니펫을 찾아야합니다. [스 니펫 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Snippet는 일상 언어에서 morceau보다 더 일반적으로 사용됩니다. Snippet는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, morceau는 더 구체적이고 덜 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Morceau는 일반적으로 특히 음악이나 문학의 맥락에서 사용될 때 보다 형식적인 어조와 관련이 있습니다. Snippet 보다 중립적이며 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!