유의어 상세 가이드: mummyhood와 maternity 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

mummyhood

예문

Mummyhood can be overwhelming at times, but it's also incredibly rewarding. [mummyhood: noun]

미라가 되는 것은 때때로 압도적일 수 있지만 믿을 수 없을 정도로 보람이 있습니다. [미라: 명사]

예문

She's adjusting to the demands of mummyhood after the birth of her first child. [mummyhood: noun]

그녀는 첫 아이를 낳은 후 엄마의 요구에 적응하고 있습니다. [미라: 명사]

maternity

예문

She's taking maternity leave to prepare for the arrival of her baby. [maternity: noun]

그녀는 아기의 도착을 준비하기 위해 출산 휴가를 가고 있습니다. [출산:명사]

예문

The company offers maternity benefits to support working mothers. [maternity: adjective]

회사는 워킹맘을 지원하기 위해 출산 수당을 제공합니다. [출산 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Maternity는 일상 언어, 특히 미국 영어에서 mummyhood보다 더 일반적으로 사용됩니다. Maternity 또한 더 다재다능하며 의료, 법률 및 고용과 같은 다양한 상황에서 사용할 수 있습니다. 반면에 Mummyhood은 덜 일반적이고 비공식적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Maternity는 일반적으로 mummyhood보다 더 공식적인 것으로 간주되며 전문적 또는 법적 맥락에서 자주 사용됩니다. 그러나 두 단어 모두 문맥과 청중에 따라 공식 또는 비공식 설정에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!