유의어 상세 가이드: nonchalantness와 composure 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

nonchalantness

예문

He faced the difficult task with nonchalantness, as if it was no big deal. [nonchalantness: noun]

그는 마치 별일 아니라는 듯이 태연하게 어려운 일에 직면했습니다. [무심: 명사]

예문

She nonchalantly shrugged off the criticism, showing no signs of being affected. [nonchalantly: adverb]

그녀는 아무렇지도 않게 비판을 어깨를 으쓱했고, 영향을 받을 기미는 보이지 않았다. [아무렇지도 않게 : 부사]

composure

예문

Despite the unexpected turn of events, she maintained her composure and handled the situation with grace. [composure: noun]

예상치 못한 사건의 전환에도 불구하고 그녀는 평정을 유지하고 상황을 우아하게 처리했습니다. [평정: 명사]

예문

He spoke with composure, his voice steady and unwavering. [with composure: prepositional phrase]

그는 침착하고 흔들리지 않는 목소리로 말했다. [평정심 : 전치사구]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Composure는 일상 언어에서 nonchalantness보다 더 일반적으로 사용됩니다. Composure는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, nonchalantness는 덜 일반적이며 더 비공식적이거나 구어체로 간주될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Composure는 일반적으로 nonchalantness보다 더 형식적인 단어로 간주됩니다. composure는 공식적 및 비공식적 맥락 모두에서 사용할 수 있지만 일반적으로 보다 캐주얼하거나 비공식적인 어조와 관련이 nonchalantness.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!