유의어 상세 가이드: nurserymaid와 childminder 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

nurserymaid

예문

The nurserymaid was responsible for feeding, changing, and playing with the babies. [nurserymaid: noun]

보육원은 아기에게 먹이를 주고, 옷을 갈아주고, 함께 놀아주는 일을 담당했습니다. [보육사: 명사]

예문

She worked as a nurserymaid at the local daycare center. [nurserymaid: noun]

수녀는 지역 탁아소에서 보육원에서 보육사로 일했다. [보육사: 명사]

childminder

예문

The childminder watched over the children while their parents were at work. [childminder: noun]

보육원은 부모가 일하는 동안 아이들을 돌 보았습니다. [보육사: 명사]

예문

She hired a childminder to take care of her kids during the day. [childminder: noun]

그녀는 낮 동안 아이들을 돌보기 위해 보육사를 고용했습니다. [보육사: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Childminder는 일상 언어, 특히 미국 영어에서 nurserymaid보다 더 일반적으로 사용됩니다. Childminder는 최근 몇 년 동안 인기를 얻은 보다 현대적인 용어인 반면, nurserymaid는 더 오래되거나 더 전통적인 용어로 간주될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Nurserymaid 구조화되고 전문적인 환경과의 연관성으로 인해 보다 공식적인 의미를 가질 수 있는 반면, childminder 개인적이고 유연한 환경과의 연관성으로 인해 보다 비공식적인 의미를 가질 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!