유의어 상세 가이드: ounce와 modicum 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

ounce

예문

I need half an ounce of flour for this recipe. [ounce: noun]

이 조리법에는 밀가루 반 온스가 필요합니다. [온스:명사]

예문

She didn't have an ounce of doubt in her mind. [ounce: figurative use]

그녀는 마음 속에 의심의 여지가 없었습니다. [온스:비유용]

예문

He didn't have an ounce of energy left after the long day. [ounce: figurative use]

긴 하루를 보낸 후 에너지가 조금도 남아 있지 않았습니다. [온스:비유용]

modicum

예문

I only need a modicum of sugar for this recipe. [modicum: noun]

이 레시피에는 약간의 설탕만 있으면 됩니다. [modicum: 명사]

예문

She had a modicum of hope left despite the difficult situation. [modicum: figurative use]

어려운 상황에도 불구하고 그녀에게는 약간의 희망이 남아 있었습니다. [modicum: 비유적 사용]

예문

He showed a modicum of interest in the topic, but not enough to engage in a lengthy conversation. [modicum: figurative use]

그는 그 주제에 약간의 관심을 보였지만 긴 대화에 참여하기에는 충분하지 않았습니다. [modicum: 비유적 사용]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Ounce는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 용어이기 때문에 일상 언어에서 modicum보다 더 일반적입니다. 반면에 Modicum는 덜 일반적이고 형식적이며 일반적으로 더 많은 학문적 또는 문학적 환경에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Modicumounce보다 더 형식적이며 일반적으로 더 많은 학문적 또는 문학적 환경에서 사용됩니다. 또한 희소성이나 부족함을 전달할 수 있어 더 심각하거나 침울한 주제에 적합한 선택입니다. 반면에 Ounce는 내포성이 더 중립적이며 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!