유의어 상세 가이드: ovenlike와 warm 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

ovenlike

예문

The small room was ovenlike, with no ventilation and no air conditioning. [ovenlike: adjective]

작은 방은 오븐과 같았고 환기도없고 에어컨도 없었습니다. [오븐처럼: 형용사]

예문

The heat in the crowded subway station was ovenlike, making it difficult to breathe. [ovenlike: adjective]

붐비는 지하철역의 열기는 오븐 같아서 숨쉬기가 어려웠습니다. [오븐처럼: 형용사]

warm

예문

The sun felt warm on my skin on the cool autumn day. [warm: adjective]

선선한 가을날 햇볕이 피부에 따뜻하게 느껴졌다. [따뜻한:형용사]

예문

She gave me a warm hug when I arrived at her house. [warm: adjective]

그녀는 내가 그녀의 집에 도착했을 때 나를 따뜻하게 안아 주었다. [따뜻한:형용사]

예문

The painting had warm colors that made it feel cozy and inviting. [warm: adjective]

그림은 따뜻한 색상으로 아늑하고 매력적이었습니다. [따뜻한:형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Warm는 일상 언어에서 ovenlike보다 더 일반적인 단어입니다. Warm는 온도, 감정 및 색상을 설명하는 데 자주 사용되는 반면 ovenlike는 덜 일반적이고 사용법이 더 구체적입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

ovenlikewarm 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있지만 warm 더 다재다능하고 더 넓은 범위의 상황에서 사용할 수 있으므로 공식 설정에 더 적합합니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!