실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
overage
예문
The overage of the shipment was donated to charity. [overage: noun]
선적의 초과분은 자선 단체에 기부되었습니다. [초과 연령:명사]
예문
The team had an overage of players, so some were sent to the minor leagues. [overage: adjective]
팀에는 선수가 너무 많아서 일부는 마이너 리그로 보내졌습니다. [초과 연령 : 형용사]
surplus
예문
The store had a surplus of inventory, so they held a clearance sale. [surplus: noun]
상점에는 재고가 잉여 있었기 때문에 정리 판매를했습니다. [잉여:명사]
예문
The budget had a surplus of funds, so they invested in new equipment. [surplus: adjective]
예산에는 잉여 자금이 있었기 때문에 새로운 장비에 투자했습니다. [잉여: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Surplus는 일상 언어, 특히 공식적인 맥락에서 overage보다 더 일반적으로 사용됩니다. Overage는 덜 자주 사용되며 더 비공식적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Surplus는 overage보다 더 형식적이며 비즈니스, 금융 및 정부 컨텍스트에서 일반적으로 사용됩니다. Overage 보다 비공식적이며 일반적으로 일상적인 대화나 배송 또는 재고 관리와 같은 특정 산업에서 사용됩니다.