실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
overdevotedness
예문
His overdevotedness to his job caused him to neglect his family. [overdevotedness: noun]
그의 직업에 대한 그의 과도한 헌신으로 인해 그는 가족을 소홀히했습니다. [과잉 헌신 : 명사]
예문
She showed overdevotedness to her favorite sports team, attending every game and spending all her money on merchandise. [overdevotedness: noun]
그녀는 자신이 좋아하는 스포츠 팀에 지나치게 헌신하여 모든 경기에 참석하고 모든 돈을 상품에 썼습니다. [과잉 헌신 : 명사]
zealotry
예문
His zealotry for animal rights led him to participate in extreme protests and acts of vandalism. [zealotry: noun]
동물 권리에 대한 그의 열심은 그를 극단적인 시위와 기물 파손 행위에 참여하게 했습니다. [열심: 명사]
예문
The politician's zealotry for his party's platform made him unwilling to compromise with the opposition. [zealotry: noun]
당의 강령에 대한 정치인의 열심은 그를 야당과 타협하기를 꺼리게 만들었다. [열심: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Overdevotedness는 일상 언어에서 zealotry보다 더 흔한 단어입니다. 그러나 두 단어 모두 비교적 드물고 초급 ESL 학습자에게는 익숙하지 않을 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
overdevotedness와 zealotry는 모두 학문적 또는 전문적 맥락에서 사용될 수 있는 공식적인 단어입니다. 그러나 zealotry는 보다 전문적이고 역사적인 의미를 가지고 있어 일부 공식적인 상황에는 적합하지 않을 수 있습니다.