실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
oversoft
예문
The vegetables were oversoft and lacked texture. [oversoft: adjective]
야채는 지나치게 부드럽고 질감이 부족했습니다. [oversoft: 형용사]
예문
She's oversoft when it comes to dealing with her children's misbehavior. [oversoft: adjective]
그녀는 아이들의 잘못된 행동을 다룰 때 지나치게 부드럽습니다. [oversoft: 형용사]
예문
The company's oversoft approach to decision-making led to poor results. [oversoft: adjective]
의사 결정에 대한 회사의 지나치게 부드러운 접근 방식은 좋지 않은 결과를 낳았습니다. [oversoft: 형용사]
mushy
예문
The pasta was mushy and overcooked. [mushy: adjective]
파스타는 퍽퍽하고 익혔습니다. [흐릿한: 형용사]
예문
He gets mushy whenever he talks about his childhood. [mushy: adjective]
그는 어린 시절에 대해 이야기할 때마다 흐물흐물해진다. [흐릿한: 형용사]
예문
The company's mushy goals made it difficult to measure success. [mushy: adjective]
회사의 목표가 어렴풋했기 때문에 성공을 측정하기가 어려웠습니다. [흐릿한: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Mushy는 일상 언어에서 oversoft보다 더 일반적으로 사용됩니다. Mushy는 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, oversoft는 덜 일반적이고 사용 범위가 좁습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
oversoft와 mushy는 모두 비공식적인 용어이며 일반적으로 공식적인 글이나 연설에 사용되지 않습니다.