유의어 상세 가이드: parsonlike와 ministerial 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

parsonlike

예문

The CEO of the company had a parsonlike demeanor, always speaking in a measured and serious tone. [parsonlike: adjective]

그 회사의 CEO는 목사와 같은 태도를 지녔으며, 항상 신중하고 진지한 어조로 말하였다. [파슨라이크: 형용사]

예문

She lived a parsonlike life, devoting herself to charity work and religious study. [parsonlike: adverb]

수녀는 목사와 같은 삶을 살았으며 자선 활동과 종교 공부에 헌신했다. [parsonlike: 부사]

ministerial

예문

The ministerial staff at the church were responsible for organizing events and services. [ministerial: adjective]

교회의 사역 직원은 행사와 예배를 조직하는 일을 담당했습니다. [장관 : 형용사]

예문

He was appointed to a ministerial position in the government, overseeing the department of education. [ministerial: adjective]

그는 교육부를 감독하는 정부의 장관직에 임명되었습니다. [장관 : 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Ministerial는 일상 언어에서 parsonlike보다 더 일반적으로 사용되며 다양한 맥락에서 사용될 가능성이 더 큽니다. Parsonlike는 덜 일반적이며 문학적 또는 형식적 맥락에서 사용될 가능성이 더 큽니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

parsonlike는 일반적으로 형식적 또는 문학적 어조와 관련이 있지만 ministerial 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!