유의어 상세 가이드: paua와 abalone 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

paua

예문

I tried paua for the first time at a Maori feast and it was delicious. [paua: noun]

나는 마오리 잔치에서 처음으로 paua를 시험해 보았고 맛있었습니다. [파우아: 명사]

예문

The paua shell has a beautiful blue-green color that changes in the light. [paua: noun]

파우아 껍질은 빛에 따라 변하는 아름다운 청록색을 띠고 있습니다. [파우아: 명사]

abalone

예문

We had abalone sushi at the restaurant last night and it was amazing. [abalone: noun]

우리는 어젯밤 식당에서 전복 초밥을 먹었고 훌륭했습니다. [전복: 명사]

예문

The abalone shell is highly prized for its iridescence and durability. [abalone: noun]

전복 껍질은 무지개 빛깔과 내구성으로 높은 평가를 받고 있습니다. [전복: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Abalone는 전 세계 연안 해역에서 발견되고 다양한 요리에서 더 널리 소비되기 때문에 paua보다 영어에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

pauaabalone은 모두 해산물 메뉴, 보석 만들기, 전통 예술 및 공예와 같은 특정 맥락에서 사용되는 비교적 형식적인 단어입니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!