유의어 상세 가이드: pebble와 shingle 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

pebble

예문

The child collected pebbles from the riverbank. [pebbles: noun]

아이는 강둑에서 조약돌을 주웠다. [조약돌:명사]

예문

The garden was decorated with pebbles of different colors and sizes. [pebbles: noun]

정원은 다양한 색상과 크기의 자갈로 장식되었습니다. [조약돌:명사]

shingle

예문

The roof was made of wooden shingles. [shingles: noun]

지붕은 나무 지붕널로 만들어졌습니다. [대상 포진 : 명사]

예문

The beach was covered in smooth shingles of various colors. [shingles: noun]

해변은 다양한 색상의 매끄러운 대상 포진으로 덮여 있습니다. [대상 포진 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Pebble 는 일상 언어, 특히 캐주얼 또는 비공식적 인 상황에서 shingle 보다 더 일반적으로 사용됩니다. Shingle 는 건설 또는 건축과 같은 기술적 또는 형식적 맥락에서 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Shingle 는 일반적으로 건축 및 건축에서의 기술 및 전문 사용으로 인해 pebble보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. 그러나 두 단어 모두 문맥에 따라 다양한 격식 수준으로 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!