실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
penitently
예문
He bowed his head penitently, seeking forgiveness for his mistakes. [penitently: adverb]
그는 참회하는 마음으로 고개를 숙이고 자신의 실수에 대해 용서를 구했습니다. [참회하는 마음으로: 부사]
예문
She wrote a letter penitently, expressing her regret for her actions. [penitently: adverb]
그녀는 자신의 행동에 대한 유감을 표명하는 참회하는 편지를 썼습니다. [참회하는 마음으로: 부사]
apologetically
예문
He apologized apologetically for arriving late to the meeting. [apologetically: adverb]
그는 회의에 늦게 도착한 것에 대해 사과했다. [변증적으로: 부사]
예문
She spoke apologetically, acknowledging her mistake and asking for forgiveness. [apologetically: adverb]
그녀는 자신의 실수를 인정하고 용서를 구하면서 사과했습니다. [변증적으로: 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Apologetically는 일상 언어에서 penitently보다 더 일반적으로 사용됩니다. Apologetically 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, penitently는 덜 일반적이며 종교적 의미를 가질 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
penitently과 apologetically 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있습니다. 그러나 penitently 종교적 의미로 인해 더 형식적일 수 있습니다.