두 단어가 갖는 유사한 의미
- 1두 단어 모두 같은 종류의 새를 가리킨다.
- 2두 단어 모두 구부러진 부리와 zygodactyl 발을 가진 새를 묘사합니다.
- 3두 단어 모두 사람의 말이나 소리를 흉내낼 수 있는 새를 묘사합니다.
- 4두 단어 모두 애완용 새를 지칭하는 데 사용할 수 있습니다.
두 단어의 차이점은?
- 1언어: Perroquet는 parrot를 뜻하는 프랑스어입니다.
- 2용법: Perroquet는 parrot보다 영어에서 덜 일반적으로 사용됩니다.
📌
이것만 기억하세요!
Perroquet와 parrot는 같은 유형의 새를 가리키는 동의어입니다. 그러나 perroquet는 parrot에 대한 프랑스어 단어이며 영어에서는 덜 일반적으로 사용됩니다. 두 단어의 주요 차이점은 언어, 용법, 기원, 철자 및 발음입니다.