실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
pertinaciously
예문
He pertinaciously defended his position, refusing to back down. [pertinaciously: adverb]
그는 물러서기를 거부하면서 자신의 입장을 적절하게 변호했습니다. [적절하게: 부사]
예문
She pursued her dreams pertinaciously, never giving up despite setbacks. [pertinacious: adjective]
그녀는 자신의 꿈을 당당하게 추구했으며 좌절에도 불구하고 결코 포기하지 않았습니다. [적절한: 형용사]
doggedly
예문
He doggedly pursued his dreams, never giving up despite the challenges. [doggedly: adverb]
그는 끈질기게 자신의 꿈을 추구했으며 어려움에도 불구하고 결코 포기하지 않았습니다. [끈질기게: 부사]
예문
She showed a dogged determination to succeed, even when things got tough. [dogged: adjective]
그녀는 상황이 어려워도 성공하겠다는 굳은 의지를 보여주었습니다. [dogged: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Doggedly는 일상 언어에서 pertinaciously보다 더 일반적으로 사용됩니다. Doggedly 다재다능하고 다양한 맥락에서 사용될 수 있는 반면, pertinaciously는 덜 일반적이며 더 형식적이거나 문학적인 것으로 간주될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Pertinaciously는 일반적으로 보다 형식적이거나 문학적인 어조와 관련이 있는 반면 doggedly는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.