실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
pityriasis
예문
Pityriasis rosea is a common type of pityriasis that causes a rash on the torso. [pityriasis: noun]
Pityriasis rosea는 몸통에 발진을 일으키는 일반적인 유형의 비강진입니다. [비강: 명사]
예문
The doctor diagnosed her with pityriasis alba, a mild form of the condition. [pityriasis: noun]
의사는 그녀를 경미한 형태의 알바 비강진으로 진단했습니다. [비강: 명사]
psoriasis
예문
She has been struggling with psoriasis for years and has tried various treatments. [psoriasis: noun]
그녀는 수년간 건선으로 고생해 왔으며 다양한 치료법을 시도했습니다. [건선: 명사]
예문
The doctor prescribed a topical cream to manage his psoriasis flare-up. [psoriasis: noun]
의사는 건선 재발을 관리하기 위해 국소 크림을 처방했습니다. [건선: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Psoriasis는 더 잘 알려져 있고 널리 퍼진 상태이기 때문에 일상 언어에서 pityriasis보다 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 두 용어 모두 의학적 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
pityriasis과 psoriasis는 모두 의학적 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 일반적으로 일상적인 대화에는 사용되지 않습니다.