유의어 상세 가이드: pityriasis와 psoriasis 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

pityriasis

예문

Pityriasis rosea is a common type of pityriasis that causes a rash on the torso. [pityriasis: noun]

Pityriasis rosea는 몸통에 발진을 일으키는 일반적인 유형의 비강진입니다. [비강: 명사]

예문

The doctor diagnosed her with pityriasis alba, a mild form of the condition. [pityriasis: noun]

의사는 그녀를 경미한 형태의 알바 비강진으로 진단했습니다. [비강: 명사]

psoriasis

예문

She has been struggling with psoriasis for years and has tried various treatments. [psoriasis: noun]

그녀는 수년간 건선으로 고생해 왔으며 다양한 치료법을 시도했습니다. [건선: 명사]

예문

The doctor prescribed a topical cream to manage his psoriasis flare-up. [psoriasis: noun]

의사는 건선 재발을 관리하기 위해 국소 크림을 처방했습니다. [건선: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Psoriasis는 더 잘 알려져 있고 널리 퍼진 상태이기 때문에 일상 언어에서 pityriasis보다 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 두 용어 모두 의학적 맥락에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

pityriasispsoriasis는 모두 의학적 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 일반적으로 일상적인 대화에는 사용되지 않습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!