실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
posey
예문
He surprised her with a beautiful posey of roses. [posey: noun]
그는 아름다운 장미 포즈로 그녀를 놀라게했습니다. [포시:명사]
예문
The little girl wore a posey of daisies on her dress. [posey: noun]
어린 소녀는 드레스에 데이지 포즈를 입었습니다. [포시:명사]
예문
The bride carried a posey of lilies down the aisle. [posey: noun]
신부는 백합 한 송이를 들고 통로를 따라 내려갔습니다. [포시:명사]
nosegay
예문
She received a lovely nosegay of wildflowers from her admirer. [nosegay: noun]
그녀는 그녀의 추종자로부터 야생화의 사랑스러운 nosegay를 받았다. [노즈게이: 명사]
예문
The bridesmaids carried nosegays of lavender and baby's breath. [nosegay: noun]
신부 들러리는 라벤더와 아기의 숨결로 만든 코게이를 들고 다녔습니다. [노즈게이: 명사]
예문
The little boy pinned a nosegay of violets to his mother's lapel. [nosegay: noun]
어린 소년은 제비꽃 코를 어머니의 옷깃에 꽂았습니다. [노즈게이: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Nosegay는 일상 언어에서 posey보다 약간 더 일반적이지만 두 단어 모두 비교적 드물고 ESL 학습자에게 익숙하지 않을 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
posey와 nosegay는 모두 비교적 형식적인 단어이며 일반적으로 결혼식이나 공식 행사와 같이 보다 우아하거나 세련된 맥락에서 사용됩니다.