실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
presumably
예문
He is presumably at home since he didn't answer his phone. [presumably: adverb]
그는 아마도 전화를 받지 않았기 때문에 집에 있을 것입니다. [아마도: 부사]
예문
The package was presumably delivered yesterday, but I haven't seen it yet. [presumably: adverb]
패키지는 어제 배달 된 것 같지만 아직 못했습니다. [아마도: 부사]
allegedly
예문
He allegedly stole the money from the bank. [allegedly: adverb]
그는 은행에서 돈을 훔친 것으로 추정된다. [주장 : 부사]
예문
The company allegedly engaged in fraudulent activities to boost its profits. [allegedly: adverb]
회사는 이익을 늘리기 위해 사기 행위에 가담한 것으로 추정됩니다. [주장 : 부사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Presumably는 allegedly보다 일상 언어에서 더 일반적으로 사용됩니다. Presumably는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, allegedly는 보다 구체적이고 법적 또는 저널리즘적 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Allegedly는 일반적으로 presumably보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. 정확성과 정확성이 중요한 법적 또는 저널리즘적 맥락에서 자주 사용되는 반면, presumably 보다 캐주얼하고 더 넓은 범위의 맥락에서 사용할 수 있습니다.