실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
priggishness
예문
His priggishness made him unpopular among his colleagues. [priggishness: noun]
그의 자만심은 그를 동료들 사이에서 인기가 없게 만들었습니다. [자랑스러움:명사]
예문
She always acted with priggishness, looking down on anyone who didn't share her values. [priggishness: noun]
그녀는 항상 자신의 가치관을 공유하지 않는 사람을 멸시하면서 자만심으로 행동했습니다. [자랑스러움:명사]
smugness
예문
He had a smugness about him that made it hard to be around him. [smugness: noun]
그는 자신에 대해 오만함이 있어서 주변에 있는 것을 어렵게 만들었습니다. [잘난 척: 명사]
예문
She smiled with smugness as she recounted her accomplishments to her friends. [smugness: noun]
그녀는 친구들에게 자신의 업적을 이야기하면서 잘난 체하는 미소를 지었다. [잘난 척: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Smugness는 일상 언어에서 priggishness보다 더 일반적으로 사용됩니다. Smugness는 종종 거만하거나 참을 수 없는 사람을 묘사하는 데 사용되는 반면, priggishness 덜 일반적이며 지나치게 형식적이거나 구식으로 인식될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Priggishness는 일반적으로 형식적이고 구식 톤과 관련이 있는 반면, smugness는 보다 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.