유의어 상세 가이드: provedor와 supplier 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

provedor

예문

The provedor delivered the necessary materials for the construction project. [provedor: noun]

시험자는 건설 프로젝트에 필요한 자재를 전달했습니다. [증명자:명사]

예문

The provedor acted as a neutral third party in the contract negotiations. [provedor: noun]

입증자는 계약 협상에서 중립적 인 제 3 자 역할을했습니다. [증명자:명사]

supplier

예문

The supplier shipped the necessary parts for the manufacturing process. [supplier: noun]

공급업체는 제조 공정에 필요한 부품을 배송했습니다. [공급 업체 : 명사]

예문

The IT supplier provided technical support for the software installation. [supplier: noun]

IT 공급 업체는 소프트웨어 설치에 대한 기술 지원을 제공했습니다. [공급 업체 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Supplier는 일상 언어, 특히 비즈니스 및 상업 맥락에서 provedor보다 더 일반적으로 사용됩니다. Provedor는 덜 일반적이며 주로 라틴 아메리카에서 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

provedor 법적 또는 정부 적 맥락에서 사용되기 때문에보다 공식적이거나 공식적인 의미를 가질 수 있지만, supplier는 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용될 수 있으므로 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!