실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
proviso
예문
The proviso is that you must finish your work before you can go out. [proviso: noun]
단, 외출하기 전에 일을 끝내야 합니다. [단서: 명사]
예문
She agreed to lend me the money, but with the proviso that I pay it back within a month. [proviso: preposition]
그녀는 나에게 돈을 빌려주기로 동의했지만 한 달 안에 갚는다는 조건으로 돈을 갚았습니다. [단서: 전치사]
stipulation
예문
One of the stipulations of the contract was that the work had to be completed within six months. [stipulation: noun]
계약 조건 중 하나는 6 개월 이내에 작업을 완료해야한다는 것이 었습니다. [규정:명사]
예문
The company agreed to the stipulation that they would not disclose any confidential information. [stipulation: noun]
회사는 기밀 정보를 공개하지 않겠다는 조건에 동의했습니다. [규정:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Stipulation는 법적 또는 공식적인 맥락에서 proviso보다 더 일반적으로 사용됩니다. 그러나 두 단어 모두 계약이나 계약에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Stipulation는 일반적으로 proviso보다 더 공식적인 것으로 간주됩니다. proviso는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있지만 일반적으로 보다 공식적이거나 법적 상황을 위해 예약stipulation.