실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
punchinello
예문
The actor played the role of Punchinello in the commedia dell'arte play. [Punchinello: proper noun]
배우는 commedia dell'arte 연극에서 Punchinello의 역할을 맡았습니다. [펀치넬로: 고유 명사]
예문
Don't be such a Punchinello and mess everything up. [Punchinello: noun]
그런 펀치넬로가 되어 모든 것을 엉망으로 만들지 마십시오. [펀치넬로: 명사]
예문
He tried to fix the sink but ended up making it worse, what a Punchinello. [Punchinello: adjective]
그는 싱크대를 고치려고 했지만 결국 더 나빠졌습니다. [펀치넬로: 형용사]
clown
예문
The circus had a clown who entertained the children with his antics. [clown: noun]
서커스에는 장난으로 아이들을 즐겁게하는 광대가있었습니다. [광대: 명사]
예문
Stop acting like a clown and focus on your work. [clown: noun]
광대처럼 행동하지 말고 일에 집중하십시오. [광대: 명사]
예문
He tried to fix the car engine but ended up breaking it, what a clown. [clown: adjective]
그는 자동차 엔진을 고치려고 했지만 결국 고장났습니다. [광대: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Clown는 일상 언어에서 Punchinello보다 더 일반적으로 사용되는 단어입니다. Clown는 친숙한 용어이며 종종 서커스 및 기타 형태의 엔터테인먼트와 관련이 있지만 일부 영어 사용자에게는 생소Punchinello 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Punchinello도 clown도 특별히 형식적인 단어가 아니며 둘 다 비공식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다. 그러나 Punchinello clown보다 현대 영어에서 더 구식이고 덜 일반적으로 사용되는 것으로 간주될 수 있습니다.