유의어 상세 가이드: quebrada와 ravine 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

quebrada

예문

The hikers followed the quebrada upstream to reach the waterfall. [quebrada: noun]

등산객들은 폭포에 도달하기 위해 상류의 케브라다를 따라갔습니다. [quebrada: 명사]

예문

During the dry season, the quebrada was just a dusty path. [quebrada: noun]

건기에는 케브라다가 먼지투성이의 길에 불과했습니다. [quebrada: 명사]

ravine

예문

The car swerved off the road and plunged into the ravine below. [ravine: noun]

차는 도로를 벗어나 아래 계곡으로 떨어졌습니다. [계곡 : 명사]

예문

The hiker carefully crossed the ravine using a fallen log as a bridge. [ravine: noun]

등산객은 쓰러진 통나무를 다리로 사용하여 계곡을 조심스럽게 건넜습니다. [계곡 : 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Ravine는 특히 영어권 국가에서 일상 언어에서 quebrada보다 더 일반적으로 사용됩니다. Quebrada 지역적으로 더 구체적이며 라틴 아메리카 이외의 지역에서는 덜 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Ravine 더 다재다능하고 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있는 반면 quebrada 보다 비공식적이거나 지역적인 의미를 가질 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!