실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
rapprochement
예문
The two countries are making a rapprochement after years of tension. [rapprochement: noun]
양국은 수년간의 긴장 끝에 화해하고 있습니다. [화해: 명사]
예문
The CEO's visit was seen as a rapprochement between the two companies. [rapprochement: noun]
CEO의 방문은 두 회사 간의 화해로 여겨졌다. [화해: 명사]
reconciliation
예문
The couple went through counseling to achieve reconciliation after their argument. [reconciliation: noun]
부부는 말다툼 끝에 화해를 이루기 위해 상담을 받았다. [화해: 명사]
예문
The two former friends finally achieved reconciliation after years of not speaking. [reconciliation: noun]
두 명의 옛 친구는 몇 년 동안 말하지 않고 마침내 화해를 이루었습니다. [화해: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Reconciliation는 일상 언어에서 rapprochement보다 더 일반적으로 사용됩니다. Reconciliation는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, rapprochement는 덜 일반적이며 공식 또는 외교적 맥락에서 자주 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Rapprochement는 일반적으로 공식적이고 외교적인 어조와 관련이 있는 반면, reconciliation은 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있으므로 더 넓은 범위의 상황에서 사용할 수 있습니다.