실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
raw
예문
I prefer my steak raw. [raw: adjective]
나는 스테이크를 생으로 선호한다. [원시: 형용사]
예문
The raw data needs to be analyzed before we can draw any conclusions. [raw: adjective]
결론을 내리기 전에 원시 데이터를 분석해야 합니다. [원시: 형용사]
예문
She expressed her raw emotions after the breakup. [raw: adjective]
그녀는 이별 후 생생한 감정을 표현했다. [원시: 형용사]
uncooked
예문
I forgot to cook the rice, so it's still uncooked. [uncooked: adjective]
밥 짓는 걸 깜빡해서 아직 익지 않은 상태예요. [익히지 않은: 형용사]
예문
The uncooked dough needs to be baked in the oven. [uncooked: adjective]
익히지 않은 반죽은 오븐에서 구워야 합니다. [익히지 않은: 형용사]
예문
He's uncooked when it comes to public speaking. [uncooked: adjective]
그는 대중 연설에 관해서는 익히지 않았습니다. [익히지 않은: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Raw는 다재다능하고 더 넓은 범위의 문맥으로 인해 일상 언어에서 uncooked보다 더 일반적으로 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Raw는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 더 일반적으로 사용되는 반면 uncooked는 주로 비공식적 컨텍스트에서 사용됩니다.