유의어 상세 가이드: raw와 uncooked 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

raw

예문

I prefer my steak raw. [raw: adjective]

나는 스테이크를 생으로 선호한다. [원시: 형용사]

예문

The raw data needs to be analyzed before we can draw any conclusions. [raw: adjective]

결론을 내리기 전에 원시 데이터를 분석해야 합니다. [원시: 형용사]

예문

She expressed her raw emotions after the breakup. [raw: adjective]

그녀는 이별 후 생생한 감정을 표현했다. [원시: 형용사]

uncooked

예문

I forgot to cook the rice, so it's still uncooked. [uncooked: adjective]

밥 짓는 걸 깜빡해서 아직 익지 않은 상태예요. [익히지 않은: 형용사]

예문

The uncooked dough needs to be baked in the oven. [uncooked: adjective]

익히지 않은 반죽은 오븐에서 구워야 합니다. [익히지 않은: 형용사]

예문

He's uncooked when it comes to public speaking. [uncooked: adjective]

그는 대중 연설에 관해서는 익히지 않았습니다. [익히지 않은: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Raw는 다재다능하고 더 넓은 범위의 문맥으로 인해 일상 언어에서 uncooked보다 더 일반적으로 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Raw는 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 더 일반적으로 사용되는 반면 uncooked는 주로 비공식적 컨텍스트에서 사용됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!