유의어 상세 가이드: remand와 incarcerate 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

remand

예문

The judge decided to remand the suspect in custody until the trial. [remand: verb]

판사는 재판이 끝날 때까지 용의자를 구금하기로 결정했습니다. [remand: 동사]

예문

The case was remanded to the lower court for further proceedings. [remanded: past tense]

이 사건은 추가 절차를 위해 하급 법원으로 환송되었습니다. [remanded: 과거형]

incarcerate

예문

The court decided to incarcerate the defendant for ten years. [incarcerate: verb]

법원은 피고를 10년 동안 수감하기로 결정했습니다. [감금: 동사]

예문

He was incarcerated for three months before being released on parole. [incarcerated: past participle]

그는 가석방으로 풀려나기 전에 3개월 동안 투옥되었습니다. [감금: 과거 분사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Incarcerate는 특히 형사 사법의 맥락에서 일상 언어에서 remand보다 더 일반적으로 사용됩니다. Remand는 주로 법적 맥락에서 사용되는 덜 일반적인 용어입니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

remandincarcerate는 모두 법적 맥락에서 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 incarcerate는 일반적으로 처벌 및 투옥과 관련이 있기 때문에 더 공식적이고 심각한 것으로 간주됩니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!